No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 37

са тасйа т да дшв
кпай бха-пӣита
судйумнасйайан пуствам
упдхвата акарам

са — он (Васиштха); тасйа — его (Судьюмны); тм — то; дам — состояние; дшв — увидев; кпай — из милости; бха- пӣита — огорченный; судйумнасйа — для Судьюмны; айан — желающий; пуствам — мужской облик; упдхвата — поклонялся; акарам — Господу Шиве.

Увидев Судьюмну в столь плачевном состоянии, Васиштха преисполнился печали. Он пожелал вернуть царевичу его мужской облик и потому начал поклоняться Шанкаре (Шиве).

« Previous Next »