No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 62

йасмин сат-кара-пӣйуше
йаас-тӣртха-варе сакт
ротрджалир упаспйа
дхунуте карма-всанм

йасмин — которым (рассказам о трансцендентных деяниях, совершенных Им на земле); сат-кара-пӣйуше — доставляющим удовольствие чистому трансцендентному слуху; йаа-тӣртха-варе — в лучшем из святых мест; сакт — сразу же, немедленно; ротра- аджали — слушающий звуки трансцендентного послания; упаспйа — прикоснувшись (подобно прикосновению вод Ганги); дхунуте — уничтожает; карма-всанм — непреодолимое стремление к кармической деятельности.

Слушая чистым духовным слухом повествования о славе Господа, преданные Господа немедленно избавляются от могущественных материальных желаний и привычки к кармической деятельности.

Когда преданные слушают о деяниях Верховной Личности Бога, которые описаны в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам», они сразу же обретают трансцендентное видение и утрачивают интерес к материальной деятельности. Так они избавляются от привязанности к материальному миру. Ради удовлетворения своих чувственных желаний почти все занимаются материальной деятельностью, которая приводит только к бесконечному повторению цикла джанма-мтйу-джар-вйдхи — рождения, смерти, старости и болезней. Но преданный, просто слушая слова «Бхагавад-гиты» и затем наслаждаясь рассказами из «Шримад-Бхагаватам», очищается настолько, что материальная деятельность перестает привлекать его. Мы видим, что интерес к сознанию Кришны у людей Запада приводит к утрате интереса к материальной деятельности, поэтому находятся те, кто пытается чинить препятствия нашему Движению. Однако никакими искусственными мерами они не смогут остановить это Движение и воспрепятствовать проповеди в Европе и Америке. Слова ротрджалир упаспйа в этом стихе указывают на то, что, просто слушая о трансцендентных деяниях Господа, преданный настолько очищается, что скверна кармической деятельности перестает оказывать на него влияние. Анйбхилшит-ӯнйам. Преданные не занимаются материальной деятельностью, поскольку она не нужна душе. Они уже обрели освобождение (брахма-бхӯййа калпате), поэтому их больше не вернуть домой и не заставить снова заниматься материальными делами.

« Previous Next »