No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 49

йат тад брахма пара сӯкшмам
аӯнйа ӯнйа-калпитам
бхагавн всудевети
йа ганти хи стват

йат — который; тат — тот; брахма парам — Парабрахман, Верховная Личность Бога, Кришна; сӯкшмам — духовный; аӯнйам — не безличный и не пустой; ӯнйа-калпитам — тот, кого неразумные люди воображают «пустым»; бхагавн — Верховная Личность Бога; всудева — Кришна; ити — так; йам — которого; ганти — воспевают; хи — поистине; стват — чистые преданные.

Неразумному человеку, который считает Бога безличным или пустым, очень трудно постичь Верховную Личность Бога — Всудеву, Кришну. Господь не безличен, поэтому понять и прославить Его могут только чистые преданные.

В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.11) говорится:

ваданти тат таттва-видас
таттва йадж джнам адвайам
брахмети парамтмети
бхагавн ити абдйате

Абсолютную Истину познают на трех уровнях — на уровне Брахмана, Параматмы и Бхагавана. Бхагаван есть источник всего сущего. Брахман — это частичное проявление Бхагавана, а концепция Всудевы, или Сверхдуши, пребывающей повсюду и в сердце каждого, есть не что иное, как другое проявление Верховного Господа. Когда же человек приходит к пониманию Верховной Личности Бога (всудева сарвам ити) и начинает сознавать, что Всудева включает в себя и Параматму, и безличный Брахман, он обретает совершенное знание. Поэтому Арджуна, описывая Кришну, говорит: пара брахма пара дхма павитра парама бхавн. Слова пара брахма указывают на источник безличного Брахмана и вездесущей Сверхдуши. Когда Кришна говорит тйактв деха пунар джанма наити мм эти, Он имеет в виду, что совершенный преданный, полностью осознавший истину, возвращается домой, к Богу. Махараджа Кхатванга полностью вручил себя Верховной Личности Бога и благодаря этому достиг совершенства.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Потомки Амшумана».

« Previous