No edit permissions for Slovenian
VERZ 13
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
tataḥ – potem; śaṅkhāḥ – školjke; ca – tudi; bheryaḥ – veliki bobni; ca – in; paṇava-ānaka – majhni bobni in pavke; go-mukhāḥ – rogovi; sahasā – nenadoma; eva – vsekakor; abhyahanyanta – so hkrati zadoneli; saḥ – ta; śabdaḥ – njihov zvok; tumulaḥ – oglušujoč; abhavat – je postal.
Potem so naenkrat zadoneli bobni, školjke, lovski rogovi, trobente in rogovi ter skupaj ustvarili oglušujoč zvok.