No edit permissions for Ukrainian

TEXT 18

авйактд вйактайа сарв
прабгавантй ахар-ґаме
ртрй-ґаме пралйанте
татраіввйакта-саджаке

авйактт—з непроявленого; вйактайа—живі істоти; сарв— усі; прабгаванті—проявляються; аха-ґаме—на початку дня; ртрі-ґаме—коли настає ніч; пралйанте—знищуються; татра— там; ева—неодмінно; авйакта—невиявленим; саджаке—у тому, що називають.

На початку дня Брахми всі живі істоти проявляються з невиявленого стану, і потім, коли настає ніч, вони знову поринають у непроявленість.

« Previous Next »