No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 2

са уччаке дгавалодаро даро
’пй урукрамасйдгараоа-оім
ддгмйамна кара-каджа-сампуе
йатгбджа-кгае кала-хаса утсвана

са  —  та, що; уччаке  —  засяяла; дгавала-удара  —  біла й опукла; дара  —  мушля; апі  —  хоча й; урукрамасйа  —  героя надзвичайних пригод; адгараоа  —  трансцендентною якістю Його вуст; оім  —  почервоніла; ддгмйамна  —  зазвучавши; кара-каджа-сампуе  —  затиснута в Його лотосовій руці; йатг  —  як; абджа-кгае  —  між стеблинами лотосів; кала-хаса  —  лебідь, що пірнув; утсвана  —  голосно зазвучала.

Біла й опукла мушля в руці Господа Крішни, що Він в неї засурмив, від дотику Його трансцендентних вуст немов порожевіла. Видавалося, що то білий лебідь бавиться між стебел червоних лотосів.

Те , що біла мушля , торкнувшись вуст Господа , порожевіла ,    —    символ , сповнений глибокого духовного смислу. Господь є цілковито духовний, а матерія    —    то незнання Його духовного буття. Насправді для духовно просвітленої особи немає нічого матеріального, і таке просвітлення приходить, щойно людина стикається з Верховним Господом Шрі Крішною. Господь присутній у кожній часточці, і проявити Свою присутність Він може в кожній живій істоті. Від палкої любови до Господа та відданого служіння Йому, іншими словами, від духовного спілкування з Господом все набирає духовности, як набуває рожевого відтінку мушля, коли Господь бере її в руку. Парамахамса, тобто людина з розвинутим інтелектом, подібний до лебедя, що плаває у водах духовного блаженства, вічною окрасою яких є лотос Господніх стіп.

« Previous Next »