No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 51

йа раддгайаітад бгаґават-прій
по сутнм іті сампрайам
отй ала свастйайана павітра
лабдгв харау бгактім упаіті сіддгім

йа   —   кожен, хто; раддгай   —   з відданістю; етат   —   це; бгаґават - прійм   —   тих , хто дуже любий Богові - Особі ; по—Панду; сутнм—синів; іті  —  так; сампрайам  —   відхід до найвищої мети; оті  —  чує; алам  —  тільки; свастйайанам  —  добра доля; павітрам  —  досконало чисте; лабдгв  —  досягненням; харау  —  Верховному Господеві; бгактім  —  віддане служіння; упаіті  —  отримує; сіддгім  —  досконалість.

Оповідь про те, як відійшли сини Панду, зосередившись на досягненні найвищої мети життя    —    повернутися до Бога, надзвичайно сприятлива й бездоганно чиста. Тому кожний, хто слухає цю оповідь з вірою й відданістю, запевно здобуде можливість виконувати віддане служіння Господеві, що воно є вінцем досконалости у житті.

« Шрімад - Бгаґаватам »    —    це  оповідь про Бога-Особу та Його відданих, як-от Пандави. Оповідь про Бога-Особу та Його відданих є абсолютна, а тому слухати її з відданістю    —    це те саме, що спілкуватися безпосередньо з Господом та Його постійними супутниками. Слухаючи «Шрімад-Бгаґаватам», людина несхибно йде до вінця досконалости в житті, тобто повертається додому, до Бога.

Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до п’ятнадцятої глави Першої пісні «Шрімад-Бгаґаватам», назва якої «Своєчасний відхід Пандав».

« Previous