No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 24

іда мамчакшва тавдгі-мӯла
васундгаре йена вікарітсі
клена в те балін балійас
суррчіта кі хтам амба саубга
ґам

ідам   —   це; мама   —   мені; чакшва   —   будь ласка, розкажи; тава  —  твою; дгімӯлам  —  головну причину страждань; васундгаре  —  джерело усіх багатств; йена  —  якою; вікаріт асі  —  змарніла; клена  —  впливом часу; в  —  чи; те  —  твоє; балінм  —  могутнє; балійас  —  могутнішим; сура-арчітам  —   кому поклоняються півбоги; кім   —   чи; хтам   —   забране; амба  —  матінко; саубгаґам  —  щастя.

Матінко, ти    —    скарбниця усіх багатств. Скажи, будь ласка, в чому причина страждань, що так ослабили тебе? Я думаю, то могутній час, що бере гору і над найсильнішими, забрав у тебе добру долю, перед якою схилялися навіть півбоги.

Милістю Господа кожна планета від самого створення забезпечена усім потрібним. Отже, Земля вже має всі багатства, щоб підтримувати своїх жителів. Але коли на планету сходить Господь, вона ще багатішає і виявляє такі щедроти, що навіть півбоги з любов’ю поклоняються їй. Однак Господньою волею все на Землі може змінитися в одну мить. Господь може створити, а може знищити    —    то вже як Йому завгодно. Тому жодна істота не має вважати себе за самодостатню чи незалежну від Господа.

« Previous Next »