No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 35

апі ме бгаґавн пріта
кша пу-сута-прійа
паіт-швасейа-прітй-артга
тад-
ґотрасйтта-бндгава

апі   —   певно ; ме   —   мені ; бгаґавн   —   Бог - Особа ; пріта   —   задоволений ; кша   —   Господь ; пу - сута   —   синам царя Панду; прійа  —  любий; паіт  —  через свого батька; швасейа  —  синів сестри; пріті  —  задоволення; артгам  —  задля; тат  —  їхнього; ґотрасйа  —  нащадка; тта  —  прийняв; бндгава  —  за друга.

Господь Крішна, Бог-Особа, кого сини Панду люблять усім серцем, прийняв мене за одного зі Своїх родичів, тільки щоб задовольнити Своїх великих рідних і двоюрідних братів.

П О Я С Н Е Н Н Я: Чистий відданий Господа, що цілковито присвятив себе на служіння Йому, робить своїй родині набагато більше добро, ніж усі ті, що прив’язані до ілюзорних родинних стосунків. Назагал люди прив’язані до родини, і ця прив’язаність є рушієм усієї економічної діяльности суспільства. Перебуваючи в омані, такі люди не мають навіть гадки за те, що найбільше благо робить своїй родині людина, що стала відданою Господа. Господь особливо піклується про членів родини та нащадків відданого, навіть якщо самі вони не є віддані. Махараджа Прахлада був великий відданий Господа, але його батько Хіран’якашіпу був великий безбожник і ворог Господа. Незважаючи на це, Господь дарував Хіран’якашіпу звільнення, тому що він був батьком Махараджі Прахлади. Господь такий ласкавий, що всебічно піклується про родичів Свого відданого, і тому відданому немає потреби клопотатися про них, навіть якщо для відданого служіння йому доводиться віддалитися від родини. Махараджа Юдгіштгіра та його брати були синами Кунті, тітки Господа Крішни з боку батька, і тому Махараджа Парікшіт пояснює турботу Господа Крішни про себе тим, що він є єдиним онуком великих Пандав.

« Previous Next »