26
каччіт пурау пурушау сванбгйа-
пдмнувттйеха кілватірау
ста урвй куала відгйа
кта-кшаау куала ӯра-ґехе
каччіт — чи; пурау — предвічні; пурушау — Особи Бога (Крішна і Баларама); сванбгйа — Брахма; пдма-анувттй — на прохання того, хто народився з лотосу; іха — тут; кіла — безперечно; аватірау — втілились; сте — є; урвй — у світі; куалам — добробут; відгйа — щоб зробити так; кта-кшаау — які піднесли всіх на вищий рівень; куалам — чи все гаразд; ӯра-ґехе — в домі Шурасени.
[Скажи, будь-ласка,] чи все гаразд в домі Шурасени у предвічних Осіб Бога, що втілились на прохання Брахми [народженого з Господнього пупка на лотосовій квітці] і що дарували світові процвітання, підносячи всіх і кожного на вищий рівень.
ПОЯСНЕННЯ: Господь Крішна і Баларама — це не дві різні Особи Бога. Бог один, і іншого немає, але Він поширює Себе в багато форм, які, водночас, невіддільні одна від одної. Всі ці форми — Його довершені поширення. Перше поширення Господа Крішни — це Баладева, а Брахма, народжений на лотосі від Ґарбгодакашаї Вішну, — це поширення Баладеви. Це означає, що Крішна й Баладева непідвладні законам всесвіту і що, навпаки, всесвіт підвладний Їм. Вони з’явилися на прохання Брахми, щоб полегшити тягар світу. Численними надлюдськими подвигами Вони звільнили світ, дарувавши всім щастя і процвітання. Щастя особи, яка належить до сім’ї Господніх відданих, залежить від щастя Господа, і тому Відура насамперед запитав, як ведеться Господу.