5
тн бабгше свабгӯ путрн
прадж сджата путрак
тан наіччган мокша-дгармо
всудева-парйа
тн — згаданим вище Кумарам; бабгше — сказав; свабгӯ — Брахма; путрн — синам; прадж — нащадків; сджата — творіть; путрак — о мої сини; тат — те; на — не; аіччган — захотіли; мокша-дгарма — тримаючись принципів звільнення; всудева — Богові-Особі; парйа — щиро віддані.
Породивши на світ цих синів, Брахма звернувся до них з такими словами: «Любі діти, приведіть на світ нащадків». Але завдяки своїй прив’язаності до Всудеви, Верховного Бога-Особи, вони прагнули тільки звільнення і тому висловили небажання виконувати батьків наказ.
ПОЯСНЕННЯ: Кумари, четверо синів Брахми, відмовилися від сімейного життя, хоча їх прохав про це сам Брахма, їхній славетний батько. Тим, хто серйозно прагне звільнитися від матеріального рабства, слід остерігатися пут ілюзорних сімейних стосунків. Хтось може запитати, як Кумари могли піти проти волі Брахми, свого батька і, крім того, творця всесвіту. Відповідь полягає в тому, що всудева-парйа, або людина, яка серйозно присвятила себе на служіння Богові-Особі, Всудеві, вже не зв’язана жодними обов’язками. «Бгаґаватам» (11.5.41) проголошує:
деварші-бгӯтпта-н піт
на кікаро нйам і ча рджан
сарвтман йа араа арайа
ґато мукунда паріхтйа картам
«Хто покинув усі матеріальні обов’язки і повністю віддався під захист лотосових стіп Господа, єдиного достойного притулку і дарителя спасіння, той уже не боржник і не слуга нікого з істот цього світу — ні півбогів, ні пращурів, ні мудреців, ні інших живих істот, ні родичів, ні людей». Отже, коли Кумари відмовилися виконати прохання свого славетного батька і заводити сім’ї, в цьому не було нічого поганого.