No edit permissions for Ukrainian

11

са твам асйм апатйні
саднй тмано ґуаі
утпдйа са дгармеа
ґ йаджаі пуруша йаджа

са  —  отож цей слухняний син; твам  —  як ти; асйм  —  в ній; апатйні  —  дітей; садні  —  так само достойних; тмана  —  себе; ґуаі  —  з якостями; утпдйа  —  зачинаючи; са  —  керй; дгармеа  —  на засадах відданого служіння; ґм  —  світ; йаджаі  —  жертвопринесеннями; пурушам  —  Верховному Богові-Особі; йаджа  —  поклоняйся.

Ти покірливо слухаєшся моїх наказів, тому я прошу тебе зачати в лоні твоєї дружини дітей, рівних тобі за якостями. Керуй світом згідно з засадами відданого служіння Верховному Богові-Особі, поклоняючись Господу яґ’єю.

ПОЯСНЕННЯ: Тут ясно вказано, для якої мети Брахма призначив матеріальне творіння. Кожна людина повинна зачинати хороших дітей в лоні своєї дружини, здійснюючи це як жертвопринесення і акт поклоніння у відданому служінні Верховному Богові-Особі. У «Вішну Пурані» (3.8.9) сказано:

варрамчрават
пурушеа пара пумн
вішур рдгйате пантг
ннйат тат-тоша-краам

«Верховному Богові-Особі, Вішну, поклоняються належно дотримуючись засад варни та ашрами. Жити згідно з засадами варнашрами    —    це єдиний спосіб вдовольнити Господа».

Кінцева мета людського життя полягає в тому, щоб поклонятися Вішну. Ті, хто вирішив скористатися поблажками щодо задоволення чуттів в одруженому житті, повинні також взяти на себе відповідальність за те, щоб задовольняти Верховного Бога-Особу, і перша сходинка на цьому шляху    —    це система варнашрама-дгарми. Варнашрама-дгарма являє собою гармонійну суспільну систему, призначену допомагти людям проґресувати в поклонінні Вішну. Проте якщо людина безпосередньо береться до відданого служіння Верховному Богові-Особі, приписи варнашрама-дгарми для неї можуть бути зайві. Інші сини Брахми, Кумари, безпосередньо взялися до відданого служіння, і тому не мали потреби дотримуватися засад варнашрама-дгарми.

« Previous Next »