No edit permissions for Ukrainian
18
ітй абгідгййато нс-
віварт сахаснаґга
варха-токо ніраґд
аґушга-парімака
іті — так; абгідгййата — думаючи; нс-віварт — з ніздрів; сахас — раптом; анаґга — о безгрішний; варха-тока — крихітна форма Варахи (вепра); ніраґт — вийшла; аґушга — верхня фаланга великого пальця руки; парімака — розмір.
О безгрішний Відуро, коли Брахма був занурений в роздуми, з його ніздрі раптом з’явився крихітний веприк. Завдовжки це створіння було не більшим за великий палець руки.