No edit permissions for Ukrainian

49

тасмін прасанне сакаліш прабгау
кі дурлабга тбгір ала лавтмабгі
ананйа-дшй бгаджат ґухайа
свайа відгатте сва-ґаті пара парм

тасмін  —  Йому; прасанне  —  коли задоволений; сакала-ішм  —  всіх благословень; прабгау  —  Господу; кім  —  що; дурлабгам  —  важкодосяжний; тбгі  —  ними; алам  —  геть; лава-тмабгі  —  незначними досягненнями; ананйа-дшй  —  нічим іншим, крім відданого служіння; бгаджатм  —  тих, хто виконує віддане служіння; ґух-айа  —  перебуваючи в серці; свайам  —  особисто; відгатте  —  виконує; сва-ґатім  —  в Своїй обителі; пара  —  верховний; парм  —  трансцендентний.

Для того, ким задоволений Верховний Бог-Особа, немає нічого недосяжного. Коли людина досягає трансцендентності, все інше для неї стає неістотним. Того, хто віддає себе трансцендентному любовному служінню, Господь, що перебуває в кожному серці, Сам піднімає до найвищого рівня досконалості.

ПОЯСНЕННЯ: Як сказано в «Бгаґавад-ґіті» (10.10), чистим відданим Господь дарує розум, за допомогою якого вони можуть досягнути найвищої досконалості. Тут підтверджено, що чистий відданий, який повсякчасо занурений у любовне служіння Господу, отримує все знання, потрібне для того, щоб прийти до Верховного Бога-Особи. Такий відданий не бачить жодної іншої вагомої мети, крім служіння Господу. Якщо людина вірно служить Господу, вона ніколи не знатиме розчарування, тому що Господь особисто піклується про духовний ріст Свого відданого. Господь перебуває в серці кожної істоти і, знаючи мотиви відданого, влаштовує все потрібне для його розвитку. Іншими словами, псевдовідданий, який прагне матеріальних здобутків, не може досягнути найвищої досконалості, бо Господь знає сховані в його серці мотиви. Треба лише стати щирим у своїх намірах, і тоді Господь надасть усієї можливої допомоги.

« Previous Next »