11
тад бгавн дахйамнй
са-патнін самддгібгі
праджватін бгадра те
майй йуктм ануґрахам
тат — тому; бгавн — твоя милість; дахйамнйм — що згорає від страждання; са-патнінм — інших дружин; самддгібгі — процвітанням; прадж-ватінм — що мають дітей; бгадрам — все благо; те — тобі; майі — мені; йуктм — даруй мені; ануґрахам — милість.
Отож ти повинен зглянутися наді мною і дарувати мені всю свою милість. Я прагну мати синів і дуже страждаю, коли бачу щастя інших дружин. Зробивши це, ти будеш щасливий.
ПОЯСНЕННЯ: Статеві зносини, призначені для зачаття дитини, «Бгаґавад-ґіта» визнає за праведний акт. Однак вступати в статеві зносини просто для чуттєвого задоволення — це гріх. Прохаючи свого чоловіка вступити з нею в статеві зносини, Діті не просто згорала від хіті — вона хотіла мати синів. В неї ще не було синів, і вона почувалася нещаснішою за інших дружин свого чоловіка. Тому Каш’япа був зобов’язаний задовольнити свою законну дружину.