No edit permissions for Ukrainian

11

тад бгавн дахйамнй
са-патнін самддгібгі
праджватін бгадра те
майй йуктм ануґрахам

тат  —  тому; бгавн  —  твоя милість; дахйамнйм  —  що згорає від страждання; са-патнінм  —  інших дружин; самддгібгі  —  процвітанням; прадж-ватінм  —  що мають дітей; бгадрам  —  все благо; те  —  тобі; майі  —  мені; йуктм  —  даруй мені; ануґрахам  —  милість.

Отож ти повинен зглянутися наді мною і дарувати мені всю свою милість. Я прагну мати синів і дуже страждаю, коли бачу щастя інших дружин. Зробивши це, ти будеш щасливий.

ПОЯСНЕННЯ: Статеві зносини, призначені для зачаття дитини, «Бгаґавад-ґіта» визнає за праведний акт. Однак вступати в статеві зносини просто для чуттєвого задоволення    —    це гріх. Прохаючи свого чоловіка вступити з нею в статеві зносини, Діті не просто згорала від хіті    —    вона хотіла мати синів. В неї ще не було синів, і вона почувалася нещаснішою за інших дружин свого чоловіка. Тому Каш’япа був зобов’язаний задовольнити свою законну дружину.

« Previous Next »