11
маітрейа увча
са прахасйа мах-бхо
бгаґавн абда-ґочара
пратйчаштма-бгӯр девн
пріан ручірай ґір
маітрейа увча — Майтрея сказав; са — він; прахасйа — усміхаючись; мах-бхо — о сильнорукий (Відуро); бгаґавн — володар усіх багатств; абда-ґочара — якого пізнають за допомогою трансцендентної звукової вібрації; пратйчаша — відповів; тма-бгӯ — Господь Брахма; девн — півбогів; пріан — задовольняючи; ручірай — люб’язними; ґір — словами.
Шрі Майтрея сказав: Задоволений молитвами півбогів, Господь Брахма, якого пізнають за допомогою трансцендентного звуку, спробував заспокоїти їх.
ПОЯСНЕННЯ: Брахма знав про гріх Діті, і тому, почувши скаргу півбогів, він усміхнувся і став відповідати, намагаючись якнайліпше все пояснити їм.