No edit permissions for Ukrainian

11

маітрейа увча
са прахасйа мах-бхо
бгаґавн абда-ґочара
пратйчаштма-бгӯр девн
пріан ручірай ґір

маітрейа увча  —  Майтрея сказав; са  —  він; прахасйа  —  усміхаючись; мах-бхо  —  о сильнорукий (Відуро); бгаґавн  —  володар усіх багатств; абда-ґочара  —  якого пізнають за допомогою трансцендентної звукової вібрації; пратйчаша  —  відповів; тма-бгӯ  —  Господь Брахма; девн  —  півбогів; пріан  —  задовольняючи; ручірай  —  люб’язними; ґір  —  словами.

Шрі Майтрея сказав: Задоволений молитвами півбогів, Господь Брахма, якого пізнають за допомогою трансцендентного звуку, спробував заспокоїти їх.

ПОЯСНЕННЯ: Брахма знав про гріх Діті, і тому, почувши скаргу півбогів, він усміхнувся і став відповідати, намагаючись якнайліпше все пояснити їм.

« Previous Next »