No edit permissions for Ukrainian

17

брахмайасйа пара даіва
брхма кіла те прабго
віпр дева-девн
бгаґавн тма-даіватам

брахмайасйа  —  найвищого покровителя брахманічної культури; парам  —  найвище; даівам  —  становище; брхма  —  брахманів; кіла  —  щоб навчити інших; те  —  Твоє; прабго  —  Господи; віпрм  —  брахманів; дева-девнм  —  гідних, щоб їм поклонялися півбоги; бгаґавн  —  Верховний Бог-Особа; тма  —  суть; даіватам  —  святе Божество.

Господи, Ти верховний брахманічної культури. Ти відводиш брахманам таке високе становище, щоб Своїм прикладом навчити інших. Насправді тільки Ти    —    найвище Божество, якому повинні поклонятися не лише півбоги, але й брахмани.

ПОЯСНЕННЯ: У «Брахма-самхіті» чітко сказано, що Верховний Бог-Особа    —    це причина всіх причин. Існує величезна кількість півбогів, найголовніші з яких    —    Брахма й Шіва. Однак Господь Вішну    —    повелитель навіть Брахми й Шіви, не кажучи за брахманів, що живуть у матеріальному світі. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», найбільше Верховного Господа задовольняє діяльність, яка спирається на засади брахманічної культури, тобто на такі якості, як влада над чуттями й розумом, чистота, терплячість, віра в писання, а також знання, практичне й теоретичне. Господь    —    це Наддуша в кожній істоті. У «Бгаґавад-ґіті» сказано, що Господь є джерело усіх створінь, отже, Він є джерелом також Брахми та Шіви.

« Previous Next »