No edit permissions for Ukrainian

13

йад дгарма-сӯнор бата рджасӯйе
нірікшйа дк-свастйайана трі-лока
кртснйена чдйеха ґата відгтур
арвк-стау кауалам ітй аманйата

йат  —  форма, яка; дгарма-сӯно  —  Махараджі Юдгіштгіри; бата  —  безперечно; рджасӯйе  —  на арені жертвопринесення раджасуя—яґ’ї; нірікшйа  —  побачивши; дк  —  погляд; свастйайанам  —  яка задоволює; трі-лока  —  три світи; кртснйена  —  в кінцевому підсумку; ча  —  так; адйа  —  сьогодні; іха  —  у всесвіті; ґатам  —  перевершив; відгту  —  творця (Брахми); арвк  —  сучасне людство; стау  —  у матеріальному світі; кауалам  —  майстерність; іті  —  так; аманйата  —  вирішили.

Коли Махараджа Юдгіштгіра влаштував жертвопринесення раджасуя, навколо його жертовного вівтаря зібрались усі півбоги з вищих, нижчих і середніх планетних систем. Побачивши чудову вроду тіла Господа Крішни, всі вони вирішили, що Господнє тіло    —    це найвища вершина майстерності Брахми, творця людини.

ПОЯСНЕННЯ: Коли Господь Крішна був присутній у цьому світі, ніщо не могло зрівнятися з красою Його тіла. Найпрекрасніші об’єкти в цьому світі порівнюють до блакитного лотоса чи до повного місяця в небі, однак врода Господа Крішни затьмарила навіть лотос і місяць. Це підтвердили півбоги, найвродливіші істоти всесвіту. Півбоги подумали, що Господь Крішна, як і вони,    —    створіння Господа Брахми, тоді як насправді Брахму самого створив Господь Крішна. Брахмі неспроможний створити трансцендентну красу Верховного Господа. Крішна не має творця, навпаки, Він творець усіх і всього. Він це каже Сам у «Бгаґавад-ґіті» (10.8): аха сарвасйа прабгаво матта сарва правартате.

« Previous Next »