No edit permissions for Ukrainian

14

йасйнурґа-плута-хса-рса-
лілвалока-пратілабдга-мн
враджа-стрійо дґбгір ануправтта-
д7ійо ’ватастху кіла ктйа-еш

йасйа  —  чия; анурґа  —  прив’язаність; плута  —  посилена; хса  —  сміхом; рса  —  жартами; ліл  —  розвагами; авалока  —  поглядами; пратілабдга  —  розвинута; мн  —  відчували гострий біль; враджа-стрійа  —  дівчата Враджі; дґбгі  —  очима; ануправтта  —  проводжаючи; дгійа  —  розумом; аватастгу  —  сиділи мовчазні; кіла  —  насправді; ктйа-еш  —  не закінчивши хатньої роботи.

Дівчата Враджі, що розважалися з Крішною, сміялися з Ним, жартували і обмінювалися поглядами, щоразу вмирали від розпачу, коли Він залишав їх. Вони проводжали Його невідривним поглядом, а тоді опускались на землю і ціпеніли, не можучи закінчити хатньої роботи.

ПОЯСНЕННЯ: В юності, яку Господь Крішна провів у Вріндавані, Він прославився тим, що задирав усіх дівчат Свого віку, з якими Його пов’язували стосунки трансцендентного кохання. Його любов до Своїх подружок була такою палкою, що її неможливо порівняти з жодним іншим екстазом, а дівчата Враджі були так прив’язані до Господа, що Своєю відданістю затьмарювали всіх великих півбогів, як оце Брахма і Шіва. Врешті-решт Господь Крішна визнав Себе переможеним трансцендентною любов’ю ґопі і відверто сказав, що нездатний достойно відплатити їм за їхнє безкорисливе кохання. Хоча ґопі вдавали з себе скривджених, коли Крішна дражнив їх, їм несила було терпіти розлуку з Ним, і щоразу, як Він залишав їх, вони линули до Нього всіма думками. В розлуці з Крішною вони просто втрачали владу над тілом і не могли впоратися з хатньою роботою. Навіть у любовних стосунках, які виникають між юнаками й дівчатами, Крішні не було рівних. У богоявлених писаннях сказано, що Господь Крішна ніколи особисто не ступає за межі Вріндавани. Він вічно залишається там, зв’язаний трансцендентною любов’ю вріндаванських жителів. Отож, хоча зараз Крішна недоступний для наших очей, Він не покидає Вріндавану ні на мить.

« Previous Next »