No edit permissions for Ukrainian

24

тато хасан са бгаґавн
асураір нірапатрапаі
анвійамнас тарас
круддго бгіта парпатат

тата  —  тоді; хасан  —  сміючись; са бгаґавн  —  гідний поклоніння Господь Брахма; асураі  —  демонами; нірапатрапаі  —  безсоромними; анвійамна  —  переслідуваний; тарас  —  притьмом; круддга  —  розгніваний; бгіта  —  зляканий; парпатат  —  кинувся втікати.

Спочатку великий Брахма посміявся над їхньою глупотою, але побачивши, що безсоромні асури наближаються до нього, він у страхові кинувся навтьоки, глибоко обурений їхньої поведінкою.

ПОЯСНЕННЯ: Хтиві демони не мають поваги навіть до свого батька, тому для такого доброчесного батька, як Брахма, найліпше залишити товариство таких демонічних синів.

« Previous Next »