No edit permissions for Ukrainian
9
са та віраджам аркбга
сіта-падмотпала-сраджам
сніґдга-ніллака-врта-
вактрбджа віраджо ’мбарам
са — той Кардама Муні; там — Його; віраджам — вільного від скверни; арка-бгам — осяйного, як сонце; сіта — білі; падма — лотоси; утпала — лілії; сраджам — ґірлянду; сніґдга — блискучу; ніла — темно-сині; алака — кучерів; врта — маса; вактра — обличчя; абджам — лотосове; віраджа — бездоганне; амбарам — вбрання.
Кардама Муні побачив Верховного Бога-Особу, вільного від будь-якої матеріальної скверни, в Його вічному образі, осяйному, наче сонце, прикрашеному ґірляндою з білих лотосів та лілій. Господь був вбраний у бездоганний жовтий шовк, а Його лотосове обличчя обрамляли блискучі чорні кучері.