No edit permissions for Ukrainian

19

айа сіддга-ґадгіа
скгйчрйаі сусаммата
локе капіла ітй кгй
ґант те кірті-вардгана

айам  —  цей Бог-Особа; сіддга-ґаа  —  досконалих мудреців; адгіа  —  голова; скгйа-чрйаі  —  ачар’ями, знавцями філософії санкг’ї; су-саммата  —  якого схвалюють ведичні засади; локе  —  у світі; капіла іті  —  як Капіла; кгйм  —  уславлений; ґант  —  ходитиме; те  —  твою; кірті  —  славу; вардгана  —  поширюючи.

Твій син очолить усіх досконалих душ. Його хвалитимуть усі ачар’ї, досвідчені вчителі істини, а серед людей Він прославиться як Капіла. Відомий як син Девахуті, Він буде скрізь поширювати твою славу.

ПОЯСНЕННЯ: Філософія санкг’ї    —    це вчення Капіли, сина Девахуті. Інший Капіла, що не є сином Девахуті,    —    просто самозванець. Цього вірша промовляє Брахма, і ми, належачи до учнівської спадкоємності, яка починається від Брахми, повинні прислухатися до його твердження і визнавати, що справжній Капіла    —    це син Девахуті і що справжня філософія санкг’ї    —    це Його філософське вчення, яке схвалили всі ачар’ї, вчителі духовної науки. Слово су-саммата означає «те, що схвалили люди, чию думку високо цінують».

« Previous Next »