No edit permissions for Ukrainian

20

маітрейа увча
тв всйа джаґат-сраш
кумраі саха-нрада
хасо хасена йнена
трі-дгма-парама йайау

маітрейа увча  —  Майтрея сказав; тау  —  подружжя; всйа  —  підбадьоривши; джаґат-сраш  —  творець усесвіту; кумраі  —  разом з Кумарами; саха-нрада  —  з Нарадою; хаса  —  Господь Брахма; хасена йнена  —  своїм лебедем, що його носить; трі-дгма-парамам  —  до найвищої планетної системи; йайау  —  вирушив.

Шрі Майтрея сказав: Сказавши це Кардамі Муні та його дружині Девахуті, Господь Брахма, творець усесвіту, що його іноді називають також Хамсою, разом з чотирма Кумарами й Нарадою повернувся на своєму лебеді-кораблі на найвищу з трьох планетних систем.

ПОЯСНЕННЯ: Варто відзначити тут слова хасена йнена. Хаса-йна, повітряний корабель, на якому Брахма подорожує в космосі, схожий на лебедя. Брахму називають іноді Хамсою, тому що він володіє здатністю проникати в суть усіх речей. Його обитель називають трі-дгма-парамам. Всесвіт поділяють на три частини: вищі, середні і нижчі планетні системи, але обитель Брахми розташована вище навіть за Сіддгалоку, тобто понад вищими планетними системами. Він повернувся на свою планету разом із чотирма Кумарами й Нарадою, тому що ті не збиралися одружуватися. Інші ріші, які прилетіли разом з ним, як оце Марічі та Атрі, залишилися, тому що збиралися одружитися на дочках Кардами. Однак ці сини    —    Санат, Санака, Санандана, Санатана і Нарада    —    повернулися разом з ним у його схожому на лебідь кораблі. Четверо Кумар і Нарада належать до найштгіка-брахмачарі. Найштгіка-брахмачарі    —    це той, хто ніколи не втрачав свого сім’я. Їм не годилося бути присутніми на весіллі своїх братів, Марічі та інших мудреців, і тому вони повернулися назад разом із своїм батьком, Хамсою.

« Previous Next »