No edit permissions for Ukrainian

17

практер ґуа-смйасйа
нірвіешасйа мнаві
чеш йата са бгаґавн
кла ітй упалакшіта

практе  —  матеріальної природи; ґуа-смйасйа  —  без взаємодії трьох ґун; нірвіешасйа  —  що не має конкретних якостей; мнаві  —  дочко Ману; чеш  —  рух; йата  —  від кого; са  —  Він; бгаґавн  —  Верховний Бог-Особа; кла  —  час; іті  —  так; упалакшіта  —  визначений.

Люба мати, дочко Сваямбгуви Ману, чинник часу    —    це, як Я вже казав, Верховний Бог-Особа, що дає початок творенню, збуджуючи бездіяльну, непроявлену природу.

ПОЯСНЕННЯ: Тут ідеться про непроявлений стан матеріальної природи, прадгану. Господь пояснює, що, коли погляд Верховного Бога-Особи збуджує непроявлену матеріальну природу, вона починає проявляти себе в численних формах. До цього вона перебуває в бездіяльному стані, в якому немає взаємодії трьох ґун. Іншими словами, матеріальна природа нездатна породжувати свої різноманітні творіння без втручання Верховного Бога-Особи. Це дуже виразно сказано в «Бгаґавад-ґіті». Причина всіх утворів матеріальної природи    —    це Верховний Бог-Особа. Без Його втручання матеріальна природа нездатна нічого створити.

У «Чайтан’я-чарітамріті» це проілюстровано наочним прикладом. Хоча соски на шиї в кози виглядають достоту, як на вим’ї, з них не надоїти молока. Так само, хоча вченого матеріаліста вражає дивовижна діяльність і матеріальної природи, насправді вона нездатна діяти без збудника в формі часу, що представляє Верховного Бога-Особу. Коли час виводить матеріальну природу з нейтрального, бездіяльного стану, вона починає проявляти різноманітні форми. Найвища причина творення    —    це, як сказано, Верховний Бог-Особа. Як жінка нездатна привести на світ дитину, поки її не запліднить чоловік, так і матеріальна природа нездатна нічого породити чи проявити, поки її не запліднить Верховний Бог-Особа в формі чинника часу.

« Previous Next »