No edit permissions for Ukrainian

43

сва-йонішу йатг джйотір
ека нн пратійате
йонін ґуа-ваішамйт
татгтм практау стгіта

сва-йонішу  —  в формі дерева; йатг  —  як; джйоті  —  вогонь; екам  —  одни; нн  —  по-різному; пратійате  —  проявляється; йонінм  —  з різних утроб; ґуа-ваішамйт  —  від різних умов, які створюють ґуни матеріальної природи; татг  —  так; тм  —  духовна душа; практау  —  в матеріальній природі; стгіта  —  перебуває.

Як вогонь, розведений з різних дров, проявляється по-різному, так чиста духовна душа під впливом різних поєднань ґун матеріальної природи проявляється в різних тілах.

ПОЯСНЕННЯ: Треба зрозуміти, що тіло зумовлене впливом природи. Пракріті    —    це взаємодія трьох ґун матеріальної природи, різне поєднання яких одному дає маленьке тіло, а іншому    —    велетенське. Як пояснює наведений у вірші приклад, вогонь, розведений з великої кількості дров, здається дуже великим, а вогонь, яким горить маленька тріска, здається маленьким. Насправді природа вогню однакова і в тому випадку, і в другому, але матеріальна природа діє таким чином, що залежно від характеру і розміру палива вогонь здається більшим або меншим. Так само душа у всесвітньому тілі відмінна від душі в меншому тілі, хоча й має однакову з нею природу.

Крихітні атомарні душі подібні до іскорок великої душі. Найбільша душа    —    це Наддуша, що відмінна від маленької душі Своїм обсягом. У ведичних писаннях сказано, що Наддуша забезпечує всі потреби крихітних душ (нітйо нітйнм). Той, хто розуміє цю відмінність між Наддушею й індивідуальною душею, піднімається над смутком і досягає вмиротворення. Коли крихітна душа вважає себе кількісно рівною Верховній Душі, вона перебуває під ілюзорним впливом майі, тому що це неприродне для неї становище. Ніхто не може просто за допомогою філософських роздумів стати Верховною Душею.

У «Вараха Пурані» душі розділено на дві категорії, свамша-вібгіннамша, відповідно до їхніх крихітних або велетенських розмірів. Душа свамша    —    це Верховний Бог-Особа, а душі вібгіннамша    —    це крихітні частки, що вічно являють собою часточки Верховної Душі. Те саме підтверджує «Бгаґавад-ґіта» (мамаіво джіва-локе джіва-бгӯта сантана). Крихітні живі істоти    —    це вічні невід’ємні частки Верховного Господа, і тому вони ніяк не можуть зрівнятися своїм розміром із Наддушею.

« Previous Next »