No edit permissions for Ukrainian

19

мад-дгармао ґуаір етаі
парісауддга айа
пурушасйджасбгйеті
рута-мтра-ґуа хі мм

мат-дгармаа  —  Мого відданого; ґуаі  —  якостями; етаі  —  цими; парісауддга  —  цілковито чистого; айа  —  свідомість; пурушасйа  —  особи; аджас  —  відразу; абгйеті  —  наближається; рута  —  почувши; мтра  —  просто; ґуам  —  якість; хі  —  певно; мм  —  Мою.

Коли людина володіє цими всіма трансцендентними якостями і її свідомість повністю чиста, досить їй почути Моє ім’я чи описи Моїх трансцендентних якостей, і вона відразу ж приваблюється до Мене.

ПОЯСНЕННЯ: Починаючи Свої настанови, Господь пояснив матері, що просто почувши ім’я Верховного Бога-Особи, опис Його якостей, форми і т. д., відданий відразу ж приваблюється до них (мад-ґуа-руті-мтреа). Людина розвиває всі трансцендентні якості завдяки тому, що дотримується правил, визначених у писаннях. Через зв’язок із матерією ми розвинули небажані якості, а дотримуючись описаного тут методу, ми звільняємося від цієї скверни. Щоб розвинути трансцендентні якості, описані в попередньому вірші, треба звільнитися від якостей, які осквернюють.

« Previous Next »