37
рӯпа-бгедспада дівйа
кла ітй абгідгійате
бгӯтн махад-дін
йато бгінна-д бгайам
рӯпа-бгеда — перетворення форм; спадам — причина; дівйам — божественна; кла — час; іті — так; абгідгійате — відоме; бгӯтнм — живих істот; махат-дінм — починаючи з Господа Брахми; йата — через що; бгінна-дм — окреме бачення; бгайам — страх.
Чинник часу, причина перетворення всіх матеріальних проявів, — це один з аспектів Верховного Бога-Особи. Кожен, хто не розуміє, що час — це та сам Верховна Особа, боїться чинника часу.
ПОЯСНЕННЯ: Всі бояться впливу часу, але відданий, знаючи, що час — це інший прояв чи форма Верховного Бога-Особи, вільний від страху перед ним. Дуже важливі в цьому вірші слова рӯпа-бгедспадам. Під впливом часу усі форми в цьому світі змінюються. Наприклад, коли дитина народжується, тіло її дуже маленьке, але з часом воно прибирає більших розмірів, стає тілом хлопця, а тоді юнака. Так само все перетворюється і змінюється під впливом часу, непрямого прояву влади Верховного Бога-Особи. Ми звичайно не помічаємо, як тіло дитини змінюється і стає тілом хлопця, а тоді юнака, бо знаємо, що це відбувається під впливом часу. Причини для страху існують тільки для того, хто не знає, як діє час.