No edit permissions for Ukrainian

23

даівдгінешу кмешу
даівдгіна свайа пумн
ко вірамбгета йоґена
йоґеварам ануврата

даіва  —  надприродно; адгінешу  —  підкорена; кмешу  —  в чуттєвій насолоді; даіва-адгіна  —  підкорена надприродною силою; свайам  —  сама; пумн  —  жива істота; ка  —  хто; вірамбгета  —  може повірити; йоґена  —  відданим служінням; йоґеварам  —  Верховному Господу; ануврата  —  слугуючи.

Кожна жива істота повністю перебуває під владою надприродних сил, які також визначають, коли і як вона зможе насолоджувати чуття. Тому хто може повірити в трансцендентну діяльність чуттів Господа Крішни, окрім тих, хто завдяки відданому служінню стали Господніми відданими?

ПОЯСНЕННЯ: Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», ніхто не може зрозуміти трансцендентне народження й трансцендентні діяння Господа. Те саме засвідчено тут: окрім тих, хто завдяки відданому служінню досягнув просвітлення, більше ніхто не здатний усвідомити різницю між діями Господа і діями істот, підвладних надприродним силам. Чуттєвими насолодами всіх тварин, людей та півбогів у матеріальному всесвіті керують надприродні сили    —    пракріті, або дайві-майа. Всі в матеріальному світі хочуть насолоджувати чуття, але ніхто не може насолоджувати їх незалежно. Отож істоти, які підвладні надприродним силам, не можуть повірити, що Господь Крішна насолоджує чуття, не залежачи ні від кого іншого, крім Себе Самого. Їм невтямки, що Його чуття трансцендентні. «Брахма-самхіта» пояснює, що чуття Господа всемогутні, тобто будь-яким із Своїх чуттів Він може виконувати діяльність будь-якого іншого чуття. Ісота, наділена обмеженими чуттями, не йме віри в те, що Господь може їсти Своїм трансцендентним чуттям слуху чи вступати в статевий акт самим Своїм поглядом. Підвладна матеріальним законам, зумовлена істота не може навіть мріяти про таку незалежність у діяльності чуттів. Але просто присвятивши себе діяльності бгакті-йоґи, вона зрозуміє, що Господь і Його дії завжди трансцендентні. У «Бгаґавад-ґіті» (18.55) Господь каже: бгактй мм абгіджнті йвн йа чсмі таттвата    —    той, хто не став чистим відданим Господа, не може збагнути навіть крихітної частки Господніх діянь.

« Previous Next »