38
джівасйа састір бахвір
авідй-карма-нірміт
йсв аґа правіанн тм
на веда ґатім тмана
джівасйа — живої істоти; састі — шляхів у матеріальному світі; бахві — багато; авідй — у невігластві; карма — діяльністю; нірміт — породжені; йсу — в які; аґа — люба матінко; правіан — входячи; тм — жива істота; на — не; веда — розуміє; ґатім — рух; тмана — самого себе.
Існує безліч форм матеріального буття, в які жива істота може потрапити згідно зі своїми діями, що вона виконує в невігластві чи забутті про своє справжнє єство. Люба матінко, істота, яка поринає в це забуття, не може збагнути, що на неї чекає попереду.
ПОЯСНЕННЯ: Коли істота вже потрапила в рабство матеріального існування, вирватися з нього дуже важко. Тому Верховний Бог-Особа приходить сюди Сам або посилає Свого істинного представника, і залишає після Себе такі писання, як «Бгаґавад-ґіта» і «Шрімад-Бгаґаватам», щоб живі істоти, які блукають у пітьмі невігластва, могли скористатися з Його настанов, а також з товариства святих людей та духовних вчителів і звільнитися. Без милості святих осіб, духовного вчителя чи Крішни живій істоті не вдасться вирватися з темряви матеріального існування. Власними зусиллями неможливо досягнути звільнення.