No edit permissions for Ukrainian

32

тасйс тад йоґа-відгута-
мртйа мартйам абгӯт саріт
сротас правар саумйа
сіддгід сіддга-севіт

тасй  —  Девахуті; тат  —  те; йоґа  —  практикою йоґи; відгута  —  відкинуті; мртйам  —  матеріальні елементи; мартйам  —  її смертна оболонка; абгӯт  —  стала; саріт  —  річка; сротасм  —  всіх річок; правар  —  найвидатніша; саумйа  —  шляхетний Відуро; сіддгі-д  —  що дарує досконалість; сіддга  —  тими, хто прагне досконалості; севіт  —  обрана за пристановище.

Любий Відуро, матеріальні елементи її тіла розтанули в воду, яка перетворилася на річку, найсвятішу з усіх річок. Кожен, хто омиється в тій річці, досягає досконалості, і тому всі, хто прагне досягнути досконалості, приходять омитися в ній.

« Previous Next »