No edit permissions for Ukrainian

25

с в етасйа сандрашу
акті сад-асад-тмік
мй нма мах-бгґа
йайеда нірмаме вібгу

с  —  ця зовнішня енерґія; в  —  чи; етасйа  —  Господа; сандрашу  —  досконалого споглядача; акті  —  енерґія; сат-асат-тмік  —  як причина і наслідок; мй нма  —  за назвою майа; мах-бгґа  —  о найщасливіший; йай  —  якою; ідам  —  цей матеріальний світ; нірмаме  —  створив; вібгу  —  Всемогутній.

Господь споглядає, а зовнішня енерґія під Його поглядом виконує функції причини й наслідку космічного прояву. О найщасливіший Відуро, матеріальний світ проявляється лише завдяки цій зовнішній енерґії, яку називають майею, чи ілюзією.

ПОЯСНЕННЯ: Матеріальна природа, або майа, становить і речову, і дійову причину космосу, але свідомість, яка лежить в основі всієї діяльності у світі,    —    це Господь. Як у тілі окремої істоти джерело усіх тілесних енерґій    —    це свідомість, так і в матеріальній природі джерело всіх енерґій    —    це верховна свідомість Господа. Це сказано також і в «Бгаґавад-ґіті» (9.10):

майдгйакшеа практі
сӯйате са-чарчарам
хетуннена каунтейа
джаґад віпарівартате

«Діяльність усіх енерґій матеріальної природи скеровує рука Верховного Господа, найвищого владики, що наглядає за всім світом. Тільки завдяки цій верховній причині діяльність матеріальної енерґії прибирає злагодженого та впорядкованого вигляду і все в ній гармонійно розвивається».

« Previous Next »