No edit permissions for Ukrainian

57

со ’йа стгіті-вйатікаропаамйа сшн
саттвена на сура-ґан анумейа-таттва
дйд адабгра-каруена вілоканена
йач чгрі-нікетам амала кшіпатравіндам

са  —  той; айам  —  Він; стгіті  —  створеного світу; вйатікара  —  нещастя; упаамйа  —  щоб усунути; сшн  —  створені; саттвена  —  ґуною добра; на  —  анс; сура-ґан  —  півбогів; анумейа-таттва  —  якого пізнають за допомогою Вед; дйт  —  поглянувши; адабгра-каруена  —  милостивий; вілоканена  —  поглядом; йат  —  що; рі-нікетам  —  обитель богині щастя; амалам  —  бездоганний; кшіпата  —  перевершує; аравіндам  —  лотос.

Нехай цей Верховний Бог-Особа, якого пізнають за допомогою авторитетних ведичних писань і який приносить мир і процвітання, розсіюючи всі нещастя в творінні, змилується й дарує півбогам Свій погляд. Його милостивий погляд перевершує красу бездоганної квітки лотоса, обителі богині щастя.

ПОЯСНЕННЯ: Верховного Бога-Особу, джерело проявленого космосу, закриває від нас дивовижна діяльність матеріальної природи, як небо чи проміння сонця й місяця іноді покривають хмари чи курява. Знайти джерело проявленого космосу дуже важко, через це вчені-матеріалісти роблять висновок, що найвища причина всіх явищ    —    це природа. Але з шастр, авторитетних писань, як оце «Бгаґавад-ґіта» та інші ведичні книги, ми знаємо, що за цим дивовижним космічним проявом стоїть Верховний Бог-Особа. Для того щоб підтримати злагоджене функціонування проявленого космосу і явити себе очам істот, які перебувають у ґуні добра, Господь з’являється в цьому світі. Він    —    причина творення і знищення проявленого космосу. Тому півбоги моляться до Нього, прохаючи, щоб Він благословив їх Своїм милостивим поглядом.

« Previous Next »