28
йа пача-варшо джанані тва віхйа
мту сапатнй вачас бгінна-марм
вана ґатас тапас пратйаґ-акшам
рдгйа лебге мӯрдгні пада трі-локй
йа — той, хто; пача-варша — п’ятирічний; джананім — мати; твам — ти; віхйа — залишивши; мту — матері; са-патнй — другої дружини; вачас — словами; бгінна-марм — зачеплений за живе; ванам — в ліс; ґата — пішов; тапас — аскезою; пратйак-акшам — Верховного Господа; рдгйа — поклоняючись; лебге — досягнув; мӯрдгні — вгорі; падам — обитель; трі-локй — трьох світів.
Дорогий Дгруво, коли тобі було тільки п’ять років, тебе глибоко образили слова твоєї мачухи, і ти відважно залишив захист своєї матері й пішов у ліс, щоб присвятити себе йозі й доясгнути Верховного Бога-Особу. Завдяки цьому ти вже досягнув найвищої обителі в трьох світах.
ПОЯСНЕННЯ: Ману дуже пишався тим, що Дгрува Махараджа був його нащадком, бо, коли Дгруві було тільки п’ять років, він уже почав медитувати на Верховного Бога-Особу й за півроку зумів побачити Верховного Господа віч-на-віч. Дгрува Махараджа — це, справді, гордість династії Ману і всього людського роду. Людський рід бере початок від Ману. На санскриті людину називають манушйа, що означає «нащадок Ману». Отже, Дгрува Махараджа — це слава не лише роду Сваямбгуви Ману, але й усього людства. Дгрува Махараджа вже колись віддався Верховному Богові-Особі, і тому Сваямбгува Ману прохав його утриматися від дій, які не личать відданій Господу душі.