No edit permissions for Ukrainian

38

нама ӯрджа іше трайй
патайе йаджа-ретасе
тпті-дйа ча джівн
нама сарва-растмане

нама  —  поклони Тобі; ӯрдже  —  тому, хто підтримує Пітрілоку; іше  —  тому, хто підтримує всіх півбогів; трайй  —  трьох Вед; патайе  —  повелителю; йаджа  —  жертвопринесення; ретасе  —  панівному божеству Місяця; тпті-дйа  —  тому, хто дарує задоволення всім істотам; ча  —  також; джівнм  —  живих істот; нама  —  поклони; сарва-раса-тмане  —  всюдисущій Наддуші.

Господи, саме Ти підтримуєш Пітрілоку і всіх півбогів. Ти панівне божество Місяця й владика трьох Вед. Я шанобливо схиляюся перед Тобою, бо Ти джерело задоволення всіх живих істот.

ПОЯСНЕННЯ: Коли жива істота народжується в матеріальному світі, і особливо в тілі людини, вона стає зобов’язана півбогам, святим і всім живим істотам. У шастрах сказано: деварші-бгӯтпта-н пітм. Отже, кожен зобов’язаний своїм предкам, родоначальникам. Господь Шіва молить Господа Аніруддгу про силу, потрібну, щоб звільнитися від усіх зобов’язань пітам, півбогам, звичайним живим істотам та святим і повністю присвятити себе відданому служінню Господу. У «Шрімад-Бгаґаватам» сказано:

деварші-бгӯтпта-н піт
на кікаро нйам  ча рджан
сарвтман йа араа арайа
ґато мукунда паріхтйа картам

(Бгаґ. 11.5.41)

Той, хто повністю присвячує себе відданому служінню Господу, стає вільним від усіх зобов’язань перед півбогами, святими, пітами (предками) та всіма іншими живими істотами. Тому Господь Шіва просить Господа Аніруддгу дарувати йому силу, щоб він звільнився від цих зобов’язань і повністю віддав себе на служіння Господу.

Сома, панівне божество Місяця, дає живій істоті змогу насолоджуватися за допомогою язика смаком їжі. Господь Шіва просить у Господа Аніруддги дати йому змогу насолоджуватися тільки смаком Господнього прасаду. Шріла Бгактівінода Тгакура в одному з віршів пише, що серед усіх чуттів язик    —    найгрізніший ворог живої істоти. Той, хто приборкав язик, може легко приборкати всі інші чуття. Язик може приборкати лише той, хто харчується прасадом, офірованим Божеству. Саме про це Господь Шіва просить Господа Аніруддгу. Він просить Господа Аніруддгу допомогти йому задовольнятися тільки прасадом, офірованим Господу (тпті-дйа).

« Previous Next »