No edit permissions for Ukrainian

30

йад еша мпґа-вікгаітендрійа
савріа-бгва-сміта-вібграмад-бгрув
твайопасшо бгаґавн мано-бгава
прабдгате ’тгнуґха обгане

йат  —  бо; еша  —  це; м  —  мене; апґа  —  своїми поглядами; вікгаіта  —  збуджені; індрійам  —  чиї чуття чи розум; са-вріа  —  сором’язливо; бгва  —  прихильність; сміта  —  усміх; вібграмат  —  спантеличуючи; бгрув  —  бровами; твай  —  тобою; упасша  —  зачарований; бгаґавн  —  наймогутніший; мана-бгава  —  бог любові; прабдгате  —  мучить; атга  —  тому; ануґха  —  змилуйся; обгане  —  о прекрасна.

Погляди, які ти кинула на мене, глибоко збурили мій розум. Твоя усмішка, одночасно і сором’язлива, і пристрасна, збуджує в мені могутнього бога любові. Тому, о найпрекрасніша, я благаю тебе змилуватися наді мною.

ПОЯСНЕННЯ: Хіть живе в кожному, тому досить вродливій жінці повести бровами, як чоловік втрачає спокій і його серце пробиває своєю стрілою бог любові. Таким чином брови вродливої жінки швидко підкорюють чоловіка. Коли серце чоловіка хвилює хіть, його чуття тягнуться до різних вішай (об’єктів насолоди, як оце звук, дотик, форма, запах і смак). Приваблюючи чоловіка, ці об’єкти чуттів підкорюють його владі жінки. Так починається зумовлене існування живої істоти. Жити зумовленим життям означає бути підпорядкованим жінці. Жива істота в матеріальному світі завжди залежить від ласки тої чи іншої жінки або чоловіка. Таким чином живі істоти віддають себе в рабство одне одному і, занурившись в ілюзію майі, продовжують своє зумовлене, матеріальне життя.

« Previous Next »