No edit permissions for Ukrainian

52

тасмін брахмай адвітійе
кевале парамтмані
брахма-рудрау ча бгӯтні
бгеденджо ’нупайаті

тасмін  —  в Ньому; брахмаі  —  Верховному Брахмані; адвітійе  —  недвоїстому; кевале  —  що єдиний; парама-тмані  —  Наддуші; брахма-рудрау  —  Брахму й Шіву; ча  —  і; бгӯтні  —  живі істоти; бгедена  —  окремо; аджа  —  той, хто не має справжнього знання; анупайаті  —  вважає.

Господь вів далі: Той, хто не має істинного знання, гадає, що півбоги, як оце Брахма чи Шіва, ні від кого не залежать, або навіть вважає, що живі істоти ні від кого не залежні.

ПОЯСНЕННЯ: Живі істоти, включно з Брахмою, не мають незалежності, а належать до межової енерґії Верховного Господа. Верховний Господь, як Наддуша в кожній живій істоті, включно з Господом Брахмою і Господом Шівою, керує діяльністю кожної істоти відповідно до впливу ґун матеріальної природи. Ніхто не може діяти незалежно, не отримуючи дозволу на свої дії від Господа, і тому, в непрямому розумінні всі живі істоти невідмінні від Верховної Особи, а тим більше Брахма й Рудра, втілення, що керують ґунами пристрасті й невігластва в матеріальній природі.

« Previous Next »