No edit permissions for Ukrainian

24

маітрейа увча
ева саджалпіта мтур
карйртгґама вача
саннійамйтмантмна
нічакрма піту пурт

маітрейа увча  —  великий мудрець Майтрея сказав; евам  —  так; саджалпітам  —  усе сказане; мту  —  матері; карйа  —  почувши; артга-ґамам  —  що наближають до цілі; вача  —  слова; саннійамйа  —  приборкавши; тман  —  розумом; тмнам  —  себе; нічакрма  —  вийшов; піту  —  батька; пурт  —  з дому.

Великий мудрець Майтрея вів далі: Настанови Суніті, матері Дгруви Махараджі, показували йому шлях до бажаної цілі. Отож, поміркувавши за допомогою свого інтелекту і сповнившись непохитної рішучості, він пішов з батькового дому.

ПОЯСНЕННЯ: І мати, і син були однаково засмучені образою мачухи Дгруви Махараджі й тим, що батько не заступився за нього. Але смутком справі не зарадиш, треба знайти спосіб полегшити свої страждання. Отож і мати, і син вирішили віддатися під захист лотосових стіп Господа, тому що це єдиний розв’язок усіх матеріальних проблем. Щодо цього зазначають, що Дгрува Махараджа покинув батькову столицю й пішов у відлюдне місце шукати Верховного Бога-Особу. Прахлада Махараджа теж вчить, що той, хто прагне знайти спокій розуму, повинен звільнитися від скверни сімейного життя і віддатися під захист Верховного Бога-Особи, пішовши в ліс. Під лісом Ґаудія-вайшнави розуміють ліс Врінди, тобто Вріндавану. Коли людина знаходить притулок у Вріндавані під захистом Вріндаванешварі, Шріматі Радгарані, усі проблеми її життя вирішуються дуже легко.

« Previous Next »