No edit permissions for Ukrainian
Text 32
dīrgha-pīvara-dor-daṇḍaḥ
kambu-grīvo ’ruṇekṣaṇaḥ
śyāmalas taruṇaḥ sragvī
sarvābharaṇa-bhūṣitaḥ
dīrgha — long; pīvara — stout and strong; doḥ-daṇḍaḥ — the arms; kambu — like a conchshell; grīvaḥ — the neck; aruṇa-īkṣaṇaḥ — reddish eyes; śyāmalaḥ — blackish complexion; taruṇaḥ — very young; sragvī — wearing a flower garland; sarva — all; ābharaṇa — with ornaments; bhūṣitaḥ — decorated.
He was strongly built; his arms were long, stout and strong; his neck, which was marked with three lines, resembled a conchshell; his eyes were reddish; and his complexion was blackish. He was very young, he was garlanded with flowers, and his entire body was fully decorated with various ornaments.