No edit permissions for Čeština

SLOKA 32

dīrgha-pīvara-dor-daṇḍaḥ
kambu-grīvo ’ruṇekṣaṇaḥ
śyāmalas taruṇaḥ sragvī
sarvābharaṇa-bhūṣitaḥ

dīrgha—dlouhé; pīvara—pevné a silné; doḥ-daṇḍaḥ—paže; kambu — jako lastura; grīvaḥ—krk; aruṇa-īkṣaṇaḥ—načervenalé oči; śyāmalaḥ — načernalá pleť; taruṇaḥ—velmi mladý; sragvī—s květinovou girlandou; sarva—všemi; ābharaṇa—šperky; bhūṣitaḥ—ozdobený.

Byl urostlý a měl dlouhé a silné paže. Jeho krk se třemi čarami vypadal jako lastura, měl načervenalé oči a načernalou pleť. Byl velice mladý, ověnčený květinovou girlandou a celé jeho tělo bylo ozdobené různými šperky.

« Previous Next »