No edit permissions for Ukrainian

Texts 28-29

supārśvāt sumatis tasya
putraḥ sannatimāṁs tataḥ
kṛtī hiraṇyanābhād yo
yogaṁ prāpya jagau sma ṣaṭ

saṁhitāḥ prācyasāmnāṁ vai
nīpo hy udgrāyudhas tataḥ
tasya kṣemyaḥ suvīro ’tha
suvīrasya ripuñjayaḥ

supārśvāt — from Supārśva; sumatiḥ — a son named Sumati; tasya putraḥ — his son (Sumati’s son); sannatimān — Sannatimān; tataḥ — from him; kṛtī — a son named Kṛtī; hiraṇyanābhāt — from Lord Brahmā; yaḥ — he who; yogam — mystic power; prāpya — getting; jagau — taught; sma — in the past; ṣaṭ — six; saṁhitāḥ — descriptions; prācyasāmnām — of the Prācyasāma verses of the Sāma Veda; vai — indeed; nīpaḥ — Nīpa; hi — indeed; udgrāyudhaḥ — Udgrāyudha; tataḥ — from him; tasya — his; kṣemyaḥ — Kṣemya; suvīraḥ — Suvīra; atha — thereafter; suvīrasya — of Suvīra; ripuñjayaḥ — a son named Ripuñjaya.

From Supārśva came a son named Sumati, from Sumati came Sannatimān, and from Sannatimān came Kṛtī, who achieved mystic power from Brahmā and taught six saṁhitās of the Prācyasāma verses of the Sāma Veda. The son of Kṛtī was Nīpa; the son of Nīpa, Udgrāyudha; the son of Udgrāyudha, Kṣemya; the son of Kṣemya, Suvīra; and the son of Suvīra, Ripuñjaya.

« Previous Next »