No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 109

йаутука пила йата, гхаре в чхила ката,
саба дхана випре дила дна
йата нартака, гйана, бха, акичана джана,
дхана дий каила сабра мна

йаутука — дары; пила — получил; йата — сколько; гхаре — в доме; в — или; чхила — было; ката — что; саба дхана — все богатства; випребрахманам; дила — раздал; дна — в качестве пожертвования; йата — всем; нартака — танцорам; гйана — певцам; бха — благословителям; акичана джана — беднякам; дхана дий — давая дары; каила — оказывал; сабра — всем; мна — почтение.

Все богатства, которые он получил в виде даров и подношений, и все ценное, что было в доме, Джаганнатха Мишра раздал брахманам, певцам, танцорам, бхатам и беднякам. Он почтил их всех, не оставив никого без подарка.

« Previous Next »