No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 105-106

бхакта-бхва агӣкари’ баларма, лакшмаа
адваита, нитйнанда, еша, сакаршаа

кшера мдхурйа-расмта каре пна
сеи сукхе матта, кичху нхи джне на

бхакта-бхва — представление о себе как о преданном; агӣкари’ — приняв; баларма — Господь Баларама; лакшмаа — Господь Лакшмана; адваита — Адвайта Ачарья; нитйнанда — Господь Нитьянанда; еша — Господь Шеша; сакаршаа — Господь Санкаршана; кшера — Господа Кришны; мдхурйа — трансцендентного блаженства; раса-амта — нектар вкуса; каре пна — пьют; сеи сукхе — в таком счастье; матта — обезумевшие; кичху — что-либо; нхи — не; джне — знают; на — иное.

Баладева, Лакшмана, Адвайта Ачарья, Господь Нитьянанда, Господь Шеша и Господь Санкаршана пьют нектар духовного блаженства Господа Кришны, считая Себя Его преданными слугами. Все Они обезумели от счастья и не хотят слышать ни о чем другом.

« Previous Next »