No edit permissions for Čeština

Text 105 - 106

bhakta-bhāva aṅgīkari’ balarāma, lakṣmaṇa
advaita, nityānanda, śeṣa, saṅkarṣaṇa

kṛṣṇera mādhurya-rasāmṛta kare pāna
sei sukhe matta, kichu nāhi jāne āna

bhakta-bhāva – náladu oddaného; aṅgīkari' – přijímající; balarāma – Pán Balarāma; lakṣmaṇa – Pán Lakṣmaṇa; advaita – Advaita Ācārya; nityānanda – Pán Nityānanda; śeṣa – Pán Śeṣa; saṅkarṣaṇa – Pán Saṅkarṣaṇa; kṛṣṇera – Pána Kṛṣṇy; mādhurya – transcendentální blaženost; rasa-amṛta – nektar této chuti; kare pāna – pijí; sei sukhe – v tomto štĕstí; matta – šílení; kichu – cokoliv; nāhi – ne; jāne – znají; āna – jiného.

Baladeva, Lakṣmaṇa, Advaita Ācārya, Pán Nityānanda, Pán Śeṣa a Pán Saṅkarṣaṇa si vychutnávají nektarové nálady transcendentální blaženosti Pána Kṛṣṇy tím, že se považují za Jeho oddané a služebníky. To štĕstí je přivádí k šílenství, a neznají nic jiného.

« Previous Next »