No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 161

пармшгушха-трайам асита-ратнаир убхайато
вахантӣ сакӣрау маибхир аруаис тат-парисарау
тайор мадхйе хӣроджджвала-вимала-джмбӯнада-майӣ
каре калйӣйа вихарати харе кели-муралӣ

пармш — измеряемая; ангушха-трайам — длиной в три пальца; асита-ратнаи — украшенная сапфирами, индранӣла; убхайата — с двух концов; вахантӣ — имеющая; сакӣрау — украшенная; маибхи — драгоценными камнями; аруаи — рубинами; тат-парисарау — два конца флейты; тайо мадхйе — между ними; хӣра — бриллиантами; уджджвала — сверкающими; вимала — чистыми; джмбӯнада-майӣ — сусальным золотом; каре — в руке; калйӣ — приносящая счастье; ийам — это; вихарати — сверкает; харе — Кришны; кели-муралӣ — флейта для игр.

„Флейта, участвующая в играх Кришны, длиной в три пальца. Она украшена сапфирами. На концах ее сверкают рубины, а сама она покрыта золотом, которое ярко сверкает, отражаясь в гранях алмазов. Эта приносящая удачу флейта радует Кришну, сияя в Его руках трансцендентным блеском“.

Этот стих из «Видагдха-Мадхавы» (3.1) произносит Паурнамаси, обращаясь к Лалитадеви.

« Previous Next »