ТЕКСТ 74
ати учча сувистра,
лакшмӣ-рӣватса-алакра,
кшера йе ктий вакша
враджа-девӣ лакша лакша,
т-сабра мано-вакша,
хари-дсӣ карибре дакша
ати — очень; учча — высокий; су-вистра — широкий; лакшмӣ-рӣватса — знак из серебристых волос на правой стороне груди Господа, в том месте, где обитает богиня процветания; алакра — украшения; кшера — Господа Кришны; йе — то; ктий — подобно грабителю; вакша — грудь; враджа-девӣ — девушки Враджа; лакша лакша — многие тысячи; т-сабра — всех их; мана-вакша — умы и груди; хари-дсӣ — служанками Верховного Господа; карибре — сделать; дакша — способная.
«На груди Кришны красуется знак Шриватса, обозначающий то место, где обитает богиня процветания. Его грудь, широкая, как у разбойника, притягивает к себе тысячи девушек Враджа, силой покоряя их умы и груди. Так они все становятся послушными служанками Верховной Личности Бога».