No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 10

тад тад ахам ӣасйа
бхактн ам абхӣпсата
ануграха манйамна
пртишха диам уттарм

тад — тогда; тат — то; ахам — я; ӣасйа — Господа; бхактнм — преданных; ам — милость; абхӣпсата — желающего; ануграхам — особое благословение; манйамна — думая так; пртишхам — отправился; диам уттарм — на север.

Я принял это как особую милость Господа, который всегда желает блага Своим преданным, и с мыслями об этом отправился на север.

Близкие преданные Господа все воспринимают как указание Господа, желающего им блага. То, что с мирской точки зрения считается странным или трудным, они принимают как особую милость Господа. Материальное процветание — это своего рода материальная лихорадка, но милостью Господа жар, вызванный ею, постепенно спадает, и к человеку приходит духовное здоровье. Но мирские люди не могут понять этого правильно.

« Previous Next »