No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 9

дарайас тад-вид лока
тмано бхтйа-вайатм
враджасйовха ваи харша
бхагавн бла-чешитаи

дарайан — показывающий; тат-видм — понимающих это (деяния Кришны); локе — по всему миру; тмана — Свою; бхтйа- вайатм — готовность выполнять распоряжения Своих слуг, Своих преданных; враджасйа — Враджабхуми; увха — принес; ваи — поистине; харшам — радость; бхагавн — Верховная Личность Бога; бла-чешитаи — Своими играми, в точности подобными многообразным играм обычных детей.

Кришна, Верховная Личность Бога, показал чистым преданным всего мира, способным понять Его деяния, до какой степени Его могут подчинить себе Его преданные, Его слуги. Своими детскими играми Он усиливал блаженство враджаваси.

То, что Кришна проводил Свои детские игры, чтобы усилить блаженство преданных, — проявление трансцендентных отношений между Ним и Его преданными. Он явил Свои игры не только обитателям Враджабхуми, но и тем, кто очарован Его внешним могуществом и величием. Так и Своим близким преданным, всецело поглощенным любовью к Кришне, и преданным, не допущенным в ближайшее окружение, очарованным Его беспредельным могуществом, Кришна дал знать о Своем желании покоряться Своим слугам.

« Previous Next »