No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 4

виша-вӣрйа-мадвиша
кдравейас ту клийа
кадартхӣ-ктйа гаруа
свайа та бубхудже балим

виша — яда; вӣрйа — силы; мада — дурманом; виша — опьяненный; кдравейа — сын Кадру; ту — но; клийа — Калия; кадартхӣ-ктйа — отвергнув; гаруам — Гаруду; свайам — сам; там — то; бубхудже — съедал; балим — подношение.


Каждый месяц все змеи послушно приносили свои дары к подножию дерева, однако один змей — надменный Калия, сын Кадру, — съедал все подношения еще до того, как Гаруда успевал забрать их. Тем самым Калия бросил вызов тому, кто носит на своей спине Господа Вишну.

« Previous Next »