No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 18

бхагавн хат вӣкшйа
уддха-бхва-прасдита
скандхе нидхйа всси
прӣта провча са-смитам

бхагавн — Верховный Господь; хат — охваченных; вӣкшйа — увидев; уддха — чистой; бхва — любовной привязанностью; прасдита — довольный; скандхе — на плечо; нидхйа — положив; всси — (их) одежды; прӣта — проникнутый любовью; провча — сказал; са-смитам — с улыбкой.


Увидев, каким смущением охвачены гопи, Господь остался доволен их чистой привязанностью. Перекинув их одежды через плечо, Он улыбнулся и нежно заговорил с ними.

Шрила Прабхупада поясняет: «Девушки были очень невинны и чисты, и Господь Кришна остался доволен ими. Так все юные гопи, молившиеся богине Катьяяни о том, чтобы выйти замуж за Кришну, достигли того, о чем мечтали. Женщина может предстать обнаженной только перед своим мужем. Незамужние гопи хотели стать женами Кришны, и Кришна исполнил их желание».

Для гопи, девушек из почтенных семей, показаться обнаженными перед юношей было смерти подобно, однако они решили пожертвовать всем ради удовольствия Господа Кришны. Он хотел увидеть, насколько сильна их любовь, и был полностью удовлетворен их чистой преданностью.

« Previous Next »